All three are the same character.
The left one is the chinese character or kanji 奈.
The one in the middle is the hiragana な that came from the cursive form of 奈. This is the normal version of な that is taught today, and it looks a lot like the digital な.
The right one is an alternate version of the hiragana な that is found in the 寸松庵色紙 (sunshōanshikishi) poem collection.
The 2 extra pictures shows the poem and how な is written. Contrary to how hiragana is usually written sunshōanshikishi has very large and circular movements. Compare the bottom part of the 2 versions. The normal な has a sort of triangular small ring while the right has a large round ring.